আপনি এই পৃষ্ঠায় আছেন: চাইল্ড কেয়ার পলিসি
- 22-01 - দূরত্ব শেখার নীতি
এই নীতি বিবৃতিটি স্টাফ এবং স্বেচ্ছাসেবকদের প্রশিক্ষণের প্রয়োজনীয়তা পূরণের জন্য উপযুক্ত দূরত্ব-শিক্ষা কার্যক্রমের প্রকারের বিবরণ দেয়।
- 22-01 (ES) - রাজনৈতিক দূরত্ব
দূরত্ব শিক্ষার নীতি Esta declaración de politica detalla los tipos de aprendizaje a distancia apropiados para cumplir con los requisitos de capacitación para el personal y los voluntarios.
- 2020 ডিসেম্বর - শিশু দিবসের কর্মসূচির জন্য অ্যানাফিল্যাক্সিস নীতি
অ্যানাফিল্যাক্সিস নীতি হ'ল অ্যানাফিল্যাক্সিস প্রতিরোধ এবং অ্যানাফিল্যাক্সিসের ফলে সৃষ্ট একটি মেডিকেল জরুরী উভয়ের জন্য শিশু দিবসের যত্নের প্রোগ্রামগুলি অনুসরণ করার জন্য নির্দেশিকা এবং পদ্ধতিগুলি নির্ধারণ করা।
- 2020 ডিসেম্বর (ES) - পলিটিকা ডি অ্যানাফিলাক্সিয়া প্যারা প্রোগ্রামাস ডি কুইডাডো ইনফ্যান্টিল
শিশু দিবসের কর্মসূচির জন্য অ্যানাফিল্যাক্সিস নীতি El propósito de esta politica de anafilaxia es establecer normas y procedimientos a seguir por los programas de cuidado infantil tanto para la prevención de anafilaxia como durante una emergencia medica que resulte de anafilaxia.
- 20-02 - কখন রিমোট লার্নিং এর জন্য চাইল্ড কেয়ার লাইসেন্স বা রেজিস্ট্রেশনের প্রয়োজন হয়?
এই নীতি বিবৃতির উদ্দেশ্য হল নিউ ইয়র্ক স্টেট অফিস অফ চিলড্রেন অ্যান্ড ফ্যামিলি সার্ভিসের চাইল্ড কেয়ার লাইসেন্স বা রেজিস্ট্রেশন থেকে রিমোট লার্নিং কনফিগারেশন মুক্ত কিনা সে বিষয়ে নির্দেশিকা প্রদান করা।এই নীতি জুড়ে ব্যবহৃত হিসাবে, "রিমোট লার্নিং" এর অর্থ হল দূরবর্তী, ভার্চুয়াল, বা অনলাইন স্কুলের কাজ বা শিশু যত্নের সেটিং থাকাকালীন নির্দেশনা।
- 20-02 (ES) - ¿Cuándo exige el aprendizaje a distancia obtener una licencia o registro de cuidado infantil?
রিমোট লার্নিং কখন চাইল্ড কেয়ার লাইসেন্স বা রেজিস্ট্রেশনের প্রয়োজন হয়? El propósito de esta declaración de politica es ofrecer orientación sobre si una configuración de aprendizaje a distancia está exenta de la licencia o del registro de cuidado infantil de la Oficina de Servicios para Niños y Familias.El uso del término de “aprendizaje a distancia” en esta politica significa tareas de la escuela o instrucción a distancia, virtual o en línea mientras se está en un entorno de cuidado infantil.
- 20-01 - শর্তগুলির স্পষ্টীকরণ গুরুতর ঘটনা, গুরুতর আঘাত, গুরুতর অবস্থা, সংক্রামক রোগ এবং কখন জরুরী চিকিৎসা সেবা পেতে হবে
এই নীতি বিবৃতিটির উদ্দেশ্য হল গুরুতর ঘটনা, গুরুতর আঘাত, গুরুতর অবস্থা এবং সংক্রামক রোগ শব্দগুলির ব্যবহারকে স্পষ্ট করা এবং সেইসাথে শিশুদের জন্য জরুরী চিকিৎসা যত্ন নেওয়ার বিষয়ে নির্দেশিকা প্রদান করা যা শিশুর ক্ষেত্রে যেমন যত্নের প্রয়োজন হয়। ডে কেয়ার প্রবিধান।
- 20-01 (ES) - Clarificación de los terminos "ঘটনা কবর", "lesión grave", "condición grave" y "enfermedad transmisible" y cuándo obtener atención médica de emergencia
শর্তাবলীর স্পষ্টীকরণ গুরুতর ঘটনা, গুরুতর আঘাত, গুরুতর অবস্থা, সংক্রামক রোগ এবং কখন জরুরী চিকিৎসা সেবা পেতে হবে El propósito de esta declaración de politica es aclarar el uso de los terminos “ঘটনা কবর”, “lesión grave”, “condición grave” y “enfermedad transmisible”, y ofrecer orientación respecto de cuándo buscar atención de los términos de cuándo buscar de los terminos atención como se la exige en las regulaciones del cuidado infantil.
- 17-07 - প্রশিক্ষণের একটি OCFS-অনুমোদিত পদ্ধতি হিসাবে কোচিং
এই নীতিটি নিউ ইয়র্ক স্টেট অফিস অফ চিলড্রেন অ্যান্ড ফ্যামিলি সার্ভিসেস (OCFS) দ্বারা কোচিং গ্রহণ করার জন্য মানদণ্ড স্থাপন করে এবং বাধ্যতামূলক প্রশিক্ষণের প্রয়োজনীয়তা পূরণ করতে ব্যবহার করা যেতে পারে।উপযুক্ত ডকুমেন্টেশন সহ এই নীতিতে বর্ণিত প্রয়োজনীয়তাগুলি পূরণ করে এমন কোচিং বাধ্যতামূলক প্রশিক্ষণের সময় এবং প্রয়োজনীয় বিষয়গুলি পূরণ করতে ব্যবহার করা যেতে পারে।কোচিং বাধ্যতামূলক স্বাস্থ্য ও নিরাপত্তা প্রশিক্ষণ এবং CPR/ফার্স্ট এইড সার্টিফিকেশন প্রয়োজনীয়তা প্রতিস্থাপন করতে পারে না।
- 17-07 (ES) - La formación como un método de capacitación aprobado por la OCFS
প্রশিক্ষণের একটি OCFS-অনুমোদিত পদ্ধতি হিসাবে কোচিং Esta politica establece criterios para cuando la Oficina de Servicios para Niños y Familias del Estado de Nueva York (OCFS por sus siglas in inglés) acepta la formación o “coaching” y puede usarse para cumplir dequisito dequisito.La formación que cumple los requisitos descritos en esta politica con documentación apropiada se puede usar para cumplir las horas de capacitación obligatorias y los temas exigidos.La formación no puede reemplazar los requisitos obligatorios de capacitación en seguridad y medica ni de certificación en RCP y primeros auxilios.
- 17-06 - প্রারম্ভিক শৈশব সার্টিফিকেট প্রোগ্রাম
এই নীতির উদ্দেশ্য হল প্রারম্ভিক শৈশব শংসাপত্র প্রোগ্রামকে একটি OCFS-স্বীকৃত প্রমাণপত্র হিসাবে স্বীকৃতি দেওয়া এবং যেমন, এটি শিশু/শিশু/শিশু দলের শিক্ষক বা প্রিস্কুল গ্রুপ শিক্ষকের পদ(গুলি) এর জন্য যোগ্যতা অর্জনের জন্য প্রয়োজনীয় নিয়ন্ত্রক প্রয়োজনীয়তা পূরণ করে। একটি শিশু দিবাযত্ন কেন্দ্র (ডিসিসি)।
- 17-06 (ES) - প্রাইমার ইনফ্যান্সিয়ায় শংসাপত্রের প্রোগ্রাম
প্রারম্ভিক শৈশব সার্টিফিকেট প্রোগ্রাম El propósito de esta politica es reconocer al Programa de certificado en primera infancia como una credencial reconocida por la Oficina de Servicios para Niños y Familias y, como tal, cumple los requisitos regulatorios necesarios de gratis de gratis de grupo del parocaleste de serticos bebés o de niños pequeños, o de maestro de grupo preescolar en un centro de cuidado infantil.
- 17-05 - ডে কেয়ার সেন্টার ডিরেক্টর, স্কুল-এজ চাইল্ড কেয়ার প্রোগ্রাম ডিরেক্টর এবং হোম-বেসড ডে কেয়ার এবং স্মল ডে কেয়ার সেন্টারে প্রদানকারীদের যোগ্যতা মূল্যায়ন করা
এই নীতি বিবৃতির উদ্দেশ্য হল ডে কেয়ার সেন্টার (DCC) ডিরেক্টর, স্কুল এজ চাইল্ড কেয়ার প্রোগ্রাম (SACC) ডিরেক্টর, অথবা ফ্যামিলি বা গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার প্রোগ্রামে প্রদানকারীর পদ পূরণ করার জন্য একজন প্রার্থীর যোগ্যতা কিভাবে মূল্যায়ন করা যায় তা স্পষ্ট করা। বা ছোট ডে কেয়ার সেন্টার।এই পদগুলিতে পরিবেশন করার জন্য প্রয়োজনীয় সামগ্রিক যোগ্যতার ক্ষেত্রে প্রবিধানগুলি স্পষ্ট, তবে আরও ব্যাখ্যা প্রয়োজন কারণ সেগুলি ডিগ্রী মূল্যায়ন এবং ক্রেডিট এবং নন-ক্রেডিট বহনকারী কোর্সগুলি অধ্যয়নের প্রাথমিক শৈশব ক্ষেত্রের সাথে সম্পর্কিত।
- 17-05 (ES) - Evaluación de aptitudes para Directores de centros de cuidado diurno, Directores de programas de cuidado de niños en edad escolar y proveedores de cuidado diurno basado en el hogar y centros de cuidado diurno pequeños
ডে কেয়ার সেন্টারের ডিরেক্টর, স্কুল-এজ চাইল্ড কেয়ার প্রোগ্রাম ডিরেক্টর এবং হোম-বেসড ডে কেয়ার এবং স্মল ডে কেয়ার সেন্টারে প্রদানকারীদের যোগ্যতার মূল্যায়ন করা El propósito de esta declaración de politica es aclarar cómo evaluar las aptitudes de un candidato para cubrir los puestos de Director de un centro de cuidado diurno , Director de un programa de cuidado de niños en edad escolar encuidora de unprovideno de cuidado de niños en edad escolar encurido de favourdo o de un grupo en familia o en un centro de cuidado diurno pequeño.Las regulaciones son claras con respecto de las aptitudes generales necesarias para trabajar en esos puestos, pero se necesita más explicaciones sobre la evaluación de los títulos y los cursos con o sin créditos relacionados de delosofanstudio de primeñoscia de el campo.
- 17-04 - কমিউনিটি ভিত্তিক সংস্থা স্কুল ভবনে কার্যক্রম পরিচালনা করে
এই নীতি বিবৃতিটির উদ্দেশ্য হল যখন নিউ ইয়র্ক স্টেট সোশ্যাল সার্ভিসেস ল এবং নিউ ইয়র্ক স্টেট চাইল্ড ডে কেয়ার রেগুলেশন দ্বারা লাইসেন্সপ্রাপ্ত হওয়ার জন্য একটি পাবলিক বা প্রাইভেট স্কুলে অবস্থিত একটি কমিউনিটি-ভিত্তিক সংস্থা (CBO) একটি চাইল্ড কেয়ার প্রোগ্রাম পরিচালনা করে তখন তা স্পষ্ট করা। বা শিশু দিবসের যত্ন প্রোগ্রাম হিসাবে নিউ ইয়র্ক স্টেট অফিস অফ চিলড্রেন অ্যান্ড ফ্যামিলি সার্ভিসেসের সাথে নিবন্ধিত।
- 17-04 (ES) - অর্গানাইজেশনস কমিউনিটারিয়াস que operan programas en edificios escolares
কমিউনিটি ভিত্তিক সংস্থা স্কুল ভবনে কর্মসূচী পরিচালনা করে El propósito de esta declaración de politica es aclarar cuándo la Ley de Servicios Sociales del estado de Nueva York y las regulaciones de cuidado infantil del estado de Nueva York le exigen a una organización comunitaria que decuna private que primos que privados de privados pública tener una licencia o estar registrada en la Oficina de Servicios para Niños y Familias como un programa de cuidado infantil diurno.
- 17-03 - লাইসেন্সপ্রাপ্ত এবং নিবন্ধিত চাইল্ড ডে কেয়ার প্রোগ্রামের জন্য নিষ্ক্রিয় অবস্থা
নিষ্ক্রিয় হল একটি লাইসেন্সিং/রেজিস্ট্রেশন স্ট্যাটাস যা নিউ ইয়র্ক স্টেট অফিস অফ চিলড্রেন অ্যান্ড ফ্যামিলি সার্ভিসেস (OCFS) দ্বারা প্রতিষ্ঠিত প্রোগ্রামগুলিকে উল্লেখ করার জন্য যেগুলি তাদের চাইল্ড ডে কেয়ার প্রোগ্রাম সাময়িকভাবে পরিচালনা না করার জন্য অনুরোধ করেছে এবং অনুমোদিত হয়েছে।
- 17-03 (ES) - cuidado infantil con licencia y registrados para programas de estado inactivo
লাইসেন্সপ্রাপ্ত এবং নিবন্ধিত চাইল্ড ডে কেয়ার প্রোগ্রামের জন্য নিষ্ক্রিয় অবস্থা "Inactivo" es un estado de licencia o de registro que establece la Oficina de Servicios para Niños y Familias para referirse a programas que han solicitado, ya los que se les ha aprobado, no operar temporalmente su programa de cuidado infantil.
- 17-02 - প্রাথমিক শিশু যত্নের স্থান হিসাবে বেসমেন্ট অনুমোদন করা
এই নীতি বিবৃতিটির উদ্দেশ্য হল সেই শর্তগুলিকে স্পষ্ট করা যার অধীনে বেসমেন্টগুলিকে গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার এবং ফ্যামিলি ডে কেয়ারের জন্য প্রাথমিক প্রোগ্রামের অবস্থান হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে।
- 17-02 (ES) - Aprobación de sótanos como espacio principal de cuidado infantil
প্রাথমিক শিশু যত্ন স্থান হিসাবে বেসমেন্ট অনুমোদন করা El propósito de esta declaración de politica es aclarar las condiciones bajo las que se pueden usar los sótanos como el lugar প্রিন্সিপাল del programa para ofrecer cuidado infantil de grupo en familia y cuidado diurno en familia.
- 16-04 - নীতি বিবৃতি: ডে কেয়ার রেফারেল প্রক্রিয়া এবং রেফারেল তালিকা থেকে অপসারণ
এই নীতি বিবৃতির উদ্দেশ্য হল শিশু যত্নের প্রোগ্রাম সম্পর্কিত রেফারেল তথ্য কীভাবে পিতামাতার সাথে ভাগ করা হবে তা তুলে ধরা।এই নীতিটি কোন পরিস্থিতিতে একটি প্রোগ্রামকে রেফারেল তালিকা থেকে সরানো এবং পুনঃস্থাপন করা যেতে পারে এবং যখন শিশু যত্ন প্রোগ্রামটি ভর্তুকিযুক্ত শিশু যত্ন প্রদান করতে সক্ষম হয় সে সম্পর্কে তথ্য সরবরাহ করে।
- 16-04 (ES) - প্রসেসো ডি রিমিসিয়ন ডি কুইডাডো ইনফ্যান্টিল y এলিমিনাসিওন ডি আন প্রোগ্রামা দে লা লিস্ট ডি রিমিসিয়ন
নীতি বিবৃতি: ডে কেয়ার রেফারেল প্রক্রিয়া এবং রেফারেল তালিকা থেকে অপসারণ El propósito de esta declaración de politica es destacar cómo se compartirá con los padres la información de remisión relacionada con los programas de cuidado infantil.Esta politica ofrece información sobre las circunstancias bajo las que se puede eliminar un programa de la lista de remisión o reincorporarlo a ella y sobre cuándo el programa de cuidado infantil puede ofrecer cuidado infantil subsidia.
- 16-02 - স্কুল-এজ চাইল্ড কেয়ার প্রোগ্রামে প্রিকিন্ডারগার্টেন শিশুদের তালিকাভুক্তি
এই নীতি বিবৃতিটির উদ্দেশ্য হল স্কুল-এজ চাইল্ড কেয়ার (SACC) প্রোগ্রামগুলির সাথে সম্পর্কিত সমস্যাগুলিকে মোকাবেলা করা যা একটি স্কুল দ্বারা পরিচালিত অর্ধ-দিবস বা পূর্ণ-দিনের প্রিকিন্ডারগার্টেন ক্লাসে নথিভুক্ত শিশুদের যত্ন প্রদান করতে চায়, যার মধ্যে দেওয়া যত্ন সহ স্কুলের সময় আগে এবং পরে, স্কুল ছুটির সময় যত্ন, এবং গ্রীষ্মের ছুটি সহ স্কুল সেশনে নেই এমন বছরের সেই সময়গুলিতে যত্ন।
- 16-02 (ES) - Inscripción de niños de prekínder en programas de cuidado de niños en edad escolar
স্কুল-এজ চাইল্ড কেয়ার প্রোগ্রামে প্রিকিন্ডারগার্টেন শিশুদের তালিকাভুক্তি El propósito de esta declaración de politica es tratar los problemas relacionados con los programas de cuidado de niños en edad escolar que quieren ofrecer cuidado a niños que están inscritos en clases de prekínder de estan inscritos en classes de prekínder de medioselados, delcuonados, que se ofrece antes y después del horario escolar, el cuidado durante los feriados escolares y el cuidado durante aquellos períodos del año en los que no se dictan clases, Incluyendo las vacaciones de verano.
- 16-01 - কি একটি স্কুল-বয়স চাইল্ড কেয়ার প্রোগ্রাম গঠন করে
এই নীতি বিবৃতিটির উদ্দেশ্য হল নিউ ইয়র্ক স্টেট অফিস অফ চিলড্রেন অ্যান্ড ফ্যামিলি সার্ভিসেস (OCFS) এর সাথে স্কুল-এজ চাইল্ড কেয়ার (SACC) প্রোগ্রাম হিসাবে কোন প্রোগ্রামগুলিকে রেজিস্ট্রেশন করতে হবে এবং কোন প্রোগ্রামগুলিকে রেজিস্ট্রেশনের প্রয়োজনীয়তা থেকে মুক্ত করা হয়েছে তা স্পষ্ট করা৷
- 16-01 (ES) - Qué constituye un programa de cuidado de niños en edad escolar
কি একটি স্কুল-বয়স চাইল্ড কেয়ার প্রোগ্রাম গঠন করে El propósito de esta declaración de politica es aclarar a qué programas se les exige estar registrados con la Oficina de Servicios para Niños y Familias como programas de cuidado de niños en edad escolar y qué programas de estrodel requiánsquitos.
- 15-06 - "ব্যবসায়িক স্বার্থ" শব্দটি সম্পর্কিত স্পষ্টীকরণ
এই নীতি বিবৃতিটি "ব্যবসায়িক স্বার্থ" শব্দটির অর্থ স্পষ্ট করে কারণ এটি হোম-ভিত্তিক প্রবিধানে ব্যবহৃত হয়।
- 15-06 (ES) - Aclaración del termino "interés comercial"
"ব্যবসায়িক স্বার্থ" শব্দটি সম্পর্কিত স্পষ্টীকরণ Esta declaración de politica aclara el significado del termino “interés comercial” en las regulaciones sobre cuidado infantil basado en el hogar.
- 15-03 - একটি একক বাসস্থান ইউনিটে একাধিক প্রোগ্রাম: প্রয়োজনীয়তার স্পষ্টীকরণ
এই আপডেট করা নীতি বিবৃতিটি 18 NYCRR 416.15(a)(20)(ii) এবং 417.15(a)(20)(ii) এর অধীনে একটি একক বাসভবনে পরিচালিত একাধিক পরিবার এবং গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার প্রোগ্রাম সম্পর্কিত নীতি সংক্রান্ত সমস্যাগুলি সমাধান করবে )2003 সালে, প্রবিধানগুলি জারি করা হয়েছিল যা একক বাসভবনে একাধিক প্রোগ্রাম পরিচালনা করা নিষিদ্ধ করেছিল।নিষেধাজ্ঞা থাকা সত্ত্বেও, 18 NYCRR 416.15(a)(20)(i) এবং 417.15(a)(20) এ পাওয়া গ্র্যান্ডফাদারিং ক্লজের কারণে 1 মার্চ, 2002 এর আগে ইতিমধ্যে লাইসেন্সপ্রাপ্ত/নিবন্ধিত ডাবল গ্রুপ প্রোগ্রামগুলিকে চালু রাখার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল। (i)এই নীতি বিবৃতি এই ধরনের প্রোগ্রামের জন্য নিয়ন্ত্রক প্রয়োজনীয়তা স্পষ্ট করবে।
- 15-03 (ES) - বহুবিধ প্রোগ্রাম en una sola vivienda: aclaración de requisitos
একটি একক বাসস্থান ইউনিটে একাধিক প্রোগ্রাম: প্রয়োজনীয়তার স্পষ্টীকরণ এস্টা ডিক্লেয়ারেশন ডি politica de politica lidia con asuntos relativos a programas múltiples de cuidado infantil en familia y cuidado infantil de grupo en familia en una residencia que todavía está operando bajo las secciones 416()516()116()516. 20)(ii) del titulo 18 de los Códigos, reglas y regulaciones del estado de New York.En 2003, se promulgaron regulaciones que prohibieron la operación de más de un programa en una residencia individual.A pesar de la prohibición, se permitió a programas grupales dobles con licencia/registrados antes del 1 de marzo de 2002 operar debido a una cláusula del abuelo que se encentra en 416.15(a)(20)(i)(i)751 এবং in. (20)(i) del titulo 18 de los Códigos, reglas y regulaciones del estado de Nueva York.এস্টা ডিক্লারেশন ডি politica aclara los requisitos regulatorios para tales programas.
- 15-02 - হোম স্কুলিং এবং ফ্যামিলি ডে কেয়ার রেজিস্ট্রেশন বা গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার লাইসেন্স
এই নীতি বিবৃতিটি এমন ব্যক্তিদের জন্য যারা তাদের নিজের সন্তানদের জন্য প্রয়োজনীয়তা অনুসারে বাড়ির নির্দেশনা প্রদান করছে তাদের অফিস অফ চিলড্রেন অ্যান্ড ফ্যামিলি সার্ভিসেস (অফিস) দ্বারা পারিবারিক ডে কেয়ার রেজিস্ট্রেশন বা গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার লাইসেন্স প্রদানের বিষয়টি স্পষ্ট করার জন্য জারি করা হয়েছে। রাজ্য শিক্ষা দফতরের।
- 15-02 (ES) - Enseñanza en el hogar y registros de cuidado infantil o licencias para el cuidado infantil de un grupo en familia
হোম স্কুলিং এবং ফ্যামিলি ডে কেয়ার রেজিস্ট্রেশন বা গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার লাইসেন্স Esta declaración de politica se emite para aclarar la emisión de un registro para el cuidado diurno en familia o licencia para el cuidado diurno de grupo en familia otorgada por la Oficina de Servicios para Niños y Familias a personas que para aclarar el cuidado diurno hijos según los requisitos del Departamento de Educación del estado.
- 15-01 - তত্ত্বাবধানের সমস্যাগুলি যেহেতু তারা হোম-ভিত্তিক প্রোগ্রামগুলির সাথে সম্পর্কিত
এই নীতি বিবৃতি হোম-ভিত্তিক চাইল্ড ডে কেয়ার প্রোগ্রামে চাইল্ড ডে কেয়ার শিশুদের জন্য যত্নশীলদের প্রয়োজনীয় তত্ত্বাবধানের মান সম্পর্কিত প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নগুলির সমাধান করে।নীতি বিবৃতিটি পরিবার এবং গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার রেগুলেশনে উদ্ধৃত তত্ত্বাবধানের নির্দেশিকা দিয়ে শুরু হয় এবং তারপর বেশিরভাগ হোম-ভিত্তিক প্রোগ্রামে অভিজ্ঞ সাধারণ পরিস্থিতিতে সেই নিয়মগুলি প্রয়োগ করে।
- 15-01 (ES) - Normas de supervisión relacionadas a programas basados en el hogar
তত্ত্বাবধানের সমস্যাগুলি যেহেতু তারা হোম-ভিত্তিক প্রোগ্রামগুলির সাথে সম্পর্কিত En esta declaración de politica se tratan las preguntas frecuentes relativas a las normas de supervisión exigidas a los proveedores de cuidado infantil en programas de cuidado infantil diurno en el hogar.La declaración de la politica comienza con las directrices de supervisión citadas en la normativa sobre cuidado diurno en familia y de un grupo en familia y, a continuación, aplica dicha normativa a las situaciones habituales la mayorías que en el hogar de hogar .
- 10-01 - দাহ্য পদার্থ এবং ওয়াল কভারেজ
এই নীতি বিবৃতিটির উদ্দেশ্য হল ডে কেয়ার সেন্টার, স্মল ডে কেয়ার সেন্টারে বা দাহ্য পদার্থ দ্বারা আচ্ছাদিত করা যেতে পারে এমন প্রাচীরের স্থানের পরিমাণ যা আলংকারিক উদ্দেশ্যে ব্যবহার করা যেতে পারে সেগুলি সম্পর্কে একটি অভিন্ন মান স্থাপন করা। স্কুল এজ চাইল্ড কেয়ার প্রোগ্রাম পাবলিক স্কুল ভবন ছাড়া অন্য জায়গায় অবস্থিত।
- 10-01 (ES) - দাহ্য পদার্থ y cobertura de paredes
দাহ্য পদার্থ এবং প্রাচীর কভারেজ El propósito de esta declaración de politica es establecer una norma uniforme para el tipo de materiales que se pueden utilizar para জরিমানা decorativos y la cantidad de espacio en paredes que puede estar cubierto con materiales deñcuidascosent deñcudosente deñodosent de deñosente de puede estar cubierto con materiales diurno y centros de cuidado de niños en edad escolar situados en lugares que no sean edificios de escuelas públicas.
- 08-01 - বাড়ির গ্যারেজগুলি প্রস্থান পথ হিসাবে ব্যবহৃত হয়
এই নীতি বিবৃতির উদ্দেশ্য হল পরিবার এবং গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার প্রোগ্রামগুলি থেকে বের হওয়ার পথ হিসাবে গ্যারেজগুলি ব্যবহার করা যেতে পারে কিনা এবং কোন পরিস্থিতিতে তা স্পষ্ট করা।
- 08-01 (ES) - Garajes en el hogar usados como rutas de egreso o salida
বাড়ির গ্যারেজগুলি প্রস্থান পথ হিসাবে ব্যবহৃত হয় El propósito de esta declaración de politica es aclarar bajo qué circunstancias se puede usar el garaje como salida para los programas de cuidado diurno en familia y de grupo en familia.
- 07-01 - পরিবার এবং গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার প্রোগ্রামে এগ্রেস সমস্যা (প্রতিস্থাপন: 05-1)
এই নীতি বিবৃতির উদ্দেশ্য হল: প্রস্থানের সাথে সম্পর্কিত প্রাসঙ্গিক পদগুলি চিহ্নিত করা এবং সংজ্ঞায়িত করা; একটি একাধিক ইউনিট আবাসিক বাসস্থানের প্রথম তলার উপরে অবস্থিত একটি পরিবার বা গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার হোম থেকে যখন অগ্নি নির্বাপণ অনুমোদন করা যেতে পারে তা স্পষ্ট করুন; পরিবার এবং গোষ্ঠী পারিবারিক সেটিংস থেকে বেরিয়ে আসার উপায়গুলি মূল্যায়নের জন্য নির্দেশিকাগুলি সংক্ষিপ্ত করুন; এবং ছাড়ের মানদণ্ড স্পষ্ট করুন।
- 07-01 (ES) - প্রব্লেমস ডি এগ্রেসোস এন প্রোগ্রামাস ডি কুইডাডো ডিউরনো এন ফ্যামিলিয়া ওয়াই ডি আন গ্রুপ এন ফ্যামিলিয়া (রিমপ্লাজা 05-1)
পরিবার এবং গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার প্রোগ্রামে এগ্রেস সমস্যা (প্রতিস্থাপন: 05-1) El propósito de esta declaración de politica es identificar y definir los términos pertinentes relacionados a egresos o salidas, aclarar cuándo las escaleras de incendios pueden ser aprobadas como medios pueden ser aprobadas como medios de fasmilizados de faasmilizados locale de faascudelación de faascudos prime programme en una residencia mútiple, resumir las para evaluar directrices sobre medias de egresos o salidas, y clarificar criterias de exención.
- 06-03 - প্রতিবন্ধী আইন আমেরিকানদের সাথে সম্পর্কিত হিসাবে সম্মতি সংক্রান্ত সমস্যা
এই নথিটি নিউ ইয়র্ক স্টেট অফিস অফ চিলড্রেন অ্যান্ড ফ্যামিলি সার্ভিসেস (OCFS) চাইল্ড ডে কেয়ার রেগুলেশন এবং আমেরিকানস উইথ ডিজঅ্যাবিলিটিস অ্যাক্ট (ADA) এর ইন্টারঅ্যাকশন সম্পর্কে নির্দেশিকা প্রদান করে, বিশেষ করে বিধিবদ্ধ এবং নিয়ন্ত্রক বিধানগুলি যা ওষুধের প্রশাসনকে সম্বোধন করে। ডে কেয়ার প্রোগ্রামে শিশুদের জন্য।
- 06-03 (ES) - Cumplimiento con asuntos relacionados a la Ley de Americanos con Discapacidades
প্রতিবন্ধী আইনের সাথে আমেরিকানদের সাথে সম্পর্কিত হিসাবে সম্মতি সংক্রান্ত সমস্যা En este documento se incluye la guía de interacción de las reglamentaciones de la Oficina de Servicios para Niños y Familias del Estado de Nueva York y la Ley de Americanos con Discapacidades en relación con las disposiciones normativas y regulatorias de laminicaciónes normativas y regulatorias de la Oficina একটি niños en los programas de cuidado diurno.
- 05-03 (ES) - El uso de puertas y puertas corredizas como salidas para programas de cuidado infantil en familia o de un grupo en familia
ফ্যামিলি এবং গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার প্রোগ্রামে বাল্কহেড ডোর এবং স্লাইডিং ডোর ব্যবহার El propósito de esta declaración de politica es aclarar si las mamparas (también conocidas por la marca como puertas “Bilco”) y las puertas corredizas son una forma de salida acceptable en los hogares de cuidado familio de familia en encounter.
- 05-03 - ফ্যামিলি এবং গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার প্রোগ্রামে বাল্কহেড ডোর এবং স্লাইডিং ডোর ব্যবহার
এই নীতি বিবৃতির উদ্দেশ্য হল বাল্কহেড দরজা (এছাড়াও ব্র্যান্ড নাম "বিলকো" দরজা দ্বারা পরিচিত) এবং স্লাইডিং দরজাগুলি পরিবার এবং গ্রুপ ফ্যামিলি ডে কেয়ার হোমে বের হওয়ার গ্রহণযোগ্য উপায় কিনা তা স্পষ্ট করা।
- 00-02 - ছাদের খেলার মাঠ
এই নীতি বিবৃতির উদ্দেশ্য হল বাইরের ক্রিয়াকলাপের জন্য একটি বিকল্প হিসাবে ছাদের খেলার মাঠগুলির উন্নয়ন এবং ব্যবহার সংক্রান্ত নির্দেশিকা প্রদান করা যখন ডে কেয়ার প্রাথমিকভাবে শহুরে এলাকায় সীমিত বা অ্যাক্সেসযোগ্য বহিরঙ্গন খেলার মাঠ এলাকা সহ বহুতল ভবনগুলিতে অবস্থিত।বহিরঙ্গন খেলার জন্য একটি এলাকা হিসাবে ছাদের খেলার মাঠগুলির ব্যবহার শুধুমাত্র তখনই বিবেচনা করা উচিত যখন একটি ঐতিহ্যগত ভূমিভিত্তিক খেলার মাঠ গড়ে তোলার বিকল্পটি উপলব্ধ শারীরিক স্থানের অভাবে অসম্ভাব্য নির্ধারণ করা হয়।
- 00-02 (ES) - Las áreas de juego en azoteas
ছাদের খেলার মাঠ El propósito de esta declaración de politica es dar las directrices relacionadas con el desarrollo y el uso de las áreas de juegos en azoteas como una opción para las actividades al aire libre cuando el centro de cuidado périnosivos de del centro de cuidado périnos de las áreas de juegos con acceso limitado o sin acceso a zonas de juego al aire libre.Las áreas de juegos en azoteas solo se deben considerar como un espacio para jugar al aire libre después de que se haya determinado que la opción de desarrollar un área de juegos tradicional en tierra es inviable debido a la falta de falta de espacio.
- 96-08 - জনসাধারণের অনুসন্ধানের প্রতিক্রিয়া
এই নীতি বিবৃতির উদ্দেশ্য হল সেই তথ্যগুলির মধ্যে পার্থক্য করা যা অবশ্যই গোপনীয় হিসাবে বজায় রাখতে হবে এবং যা সাধারণ জনগণ, মিডিয়া বা সরকারী সংস্থা/সংস্থাগুলির কাছে প্রকাশ করা যেতে পারে৷এই নীতি বিবৃতি তথ্যের স্বাধীনতা আইন (FOIL)-এর সাথে সরাসরি সম্পর্কিত।
- 96-08 (ES) - জনসাধারণের আগে থেকে প্রতিক্রিয়া জানাতে হবে
পাবলিক অনুসন্ধানের জবাব El propósito de esta declaración de politica es distinguir entre la información que se debe mantener confidencial y la que se puede revelar al público, los medios de comunicación, las agencias gubernamentales y otras.Esta declaración de politica se relaciona directamente a la Ley de Libertad de Información (Freedom of Information Law, FOIL)।